【米CT】国会議事堂でトランプ支持者たちが暴徒と化す中、平和と安全を祈るキリスト教の指導者たち

Washington, D.C. | U.S.A. – Jan 6th, 2021 | Photo:Shutterstock

[toggle]Evangelical leaders, both supporters and critics of President Donald Trump, spoke out and offered prayers for protection as rioters in Washington, DC, clashed with police, putting the Capitol under lockdown.
The swarming of the Capitol coincided with the congressional session to certify President-elect Joe Biden’s electoral college victory, which drew protestors to DC to support the outgoing president and urge Republicans to reject the election results.
In the middle of the two-day Jericho March, as participants circled government buildings to pray for a Trump victory, members of Congress were praying together for their own safety from violent mobs while sheltering in place inside the Capitol, NBC reported. [/toggle]
民主主義国家に居る信徒にとって、平和的な政権交代を実現することは「神の導きで与えられた指導者に従うことの一つ」だ。

ワシントンDCでは暴徒が警察と衝突し、国会議事堂は封鎖された。ドナルド・トランプ大統領の支持・不支持にかかわらず、福音派キリスト教の指導者たちは事態が鎮静化するよう声明を出し、祈りを捧げている。
首都ワシントンD.C.にはトランプ大統領の続投を願う抗議者が詰めかけ、選挙結果を拒否するよう共和党員に強く求めた。
トランプ支持の集会参加者たちが国会議事堂を取り囲むなか、国会ではジョー・バイデン次期大統領の勝利承認手続きが行われていた。
(旧約聖書に出てくる戦争の名称から)「ジェリコの行進」と名付けられた2日間の抗議活動では、トランプの勝利を祈る参加者たちが政府の建物を取り囲んだ。一方、建物の中にいる国会議員たちは決められた場所に避難しながら、暴徒たちの手から守られるよう祈っていた、とNBCは報じている。

[toggle]Pastor Rick Warren called the attack “domestic terrorism,” while Southern Baptist Convention (SBC) Ethics & Religious Liberty Commission president Russell Moore condemned their actions as “immoral, unjust, dangerous, and inexcusable” and called on the president to direct his supporters to “stop this dangerous and anti-constitutional anarchy.”
Russell Moore
Christians sometimes have different interpretation of Romans 13. There is no interpretation of Rom 13 under which this is anything other than an abomination.
For that matter, flip open to any page of Scripture, and the same statement applies.
Enough is enough.
SBC president J. D. Greear referred to the Christian responsibility to submit to government leaders in a peaceful transition of power and also asked for the president to urge his supporters to back down.
J.D. Greear
Peaceable transitions of power have marked our Republic since the beginning. It is part of honoring and submitting to God’s ordained leaders whether they were our choice or not. We need you, @POTUS to condemn this mob. Let’s move forward together. Praying for safety.
While Christians across the spectrum have decried the behavior of the Capitol rioters, some have pointedly blamed Trump for his refusal to accept the results of the election, while others are calling more generally for a spirit of bipartisan unity and peace.
“Will you join me—Democrat & Republican—in praying for America?” tweeted Greg Laurie, who has repeatedly visited the White House to pray for Trump. “Pray for peace on our streets, for protection & wisdom for our leaders.”
Southern Baptist Theological Seminary president Albert Mohler, who backed Trump in 2020 but has refuted claims of election fraud, put the responsibility directly on the president. “President Trump is responsible now for unleashing mayhem,” he wrote. [/toggle]
福音派指導者たちのツイッター

リック・ウォレン牧師はこの攻撃を「国内テロリズム」と呼び、南部バプテスト連盟(SBC)の倫理・宗教自由委員会のラッセル・ムーア委員長は暴徒たちの行動を「不道徳で不当であり、危険かつ許しがたいものだ」と非難し、大統領に「憲法に反する行動を取っている。この危険な無政府主義者たちを止める」よう求めた。

ローマの信徒への手紙13章については異なる解釈がなされているが、(暴徒の)このような行動が罪とはならない解釈は存在しません。それは(ローマ13章に限らず)聖書のどこを開いても同じです。いい加減にしなさい。

南部バプテスト連盟のJ.D.グリア会長は、政権交代をもって次の指導者に服従するのはキリスト教徒の責任であると述べ、支持者に撤退を促すよう大統領に求めた。

この国の共和政体制では、常に平和的な権力移行が守られてきました。それは、次期大統領を支持するにせよ支持しないにせよ、神の導きで与えられた指導者に従うことの一つです。 私たちにはトランプ大統領に暴徒たちを非難してもらう必要があります。一緒に前に進みましょう。安全を祈っています。

派閥を問わず多くのキリスト教信徒たちが国会議事堂での暴動を非難しているが、意識が向かう方向には差異が出ている。一方で選挙の結果を受け入れないトランプ大統領を特に非難する者もいるが、他方で(トランプ大統領に矛先を向けるのではなく)党派を超えた団結と平和を求めている人もいる。

何度もホワイトハウスを訪れたことのあるグレッグ・ローリー氏は「民主党支持、共和党支持の皆さん、アメリカのために祈りに加わってくれませんか?」「私たちの街の平和、私たちの指導者たちが守られ、知恵が与えられるよう祈ってください。」
とツイートした。
(訳注:グレッグ・ローリー氏はトランプ支持の著名な伝道師で、メガチャーチ『ハーベスト・クリスチャン・フェローシップ』の主任牧師)

昨年の選挙ではトランプ氏に投票したものの、不正選挙が行われたという主張には反論していた南部バプテスト神学セミナーのアルバート・モーラー学長は「この騒乱の責任はトランプ大統領にあります」とツイートしている。

[toggle]Rallying his supporters behind him, Trump has repeatedly suggested Vice President Mike Pence reject the Biden victory, though Pence said he did not have authority to do so.
The president first tweeted in support of law enforcement and, more than an hour after the Capitol breach, asked demonstrators to “remain peaceful.” In a video clip, he repeated false claims that the election had been stolen. He told protesters, “We love you, and you’re very special,” but asked them to “go home now.” [/toggle]
トランプ大統領の動き

トランプ大統領は支持者たちの前で、マイク・ペンス副大統領にバイデン氏の勝利宣言を拒否するよう繰り返し求めたが、ペンス副大統領は自分にそのような権限はないと断っている。
大統領はまずツイートで警察による介入を支持し、国会議事堂への侵入から1時間以上経ってから、デモ参加者に「平和な行動を続ける」よう求めた。大統領はツイッターに投稿した映像の中で「この選挙の勝利は盗まれた」という誤った主張を繰り返したのち、抗議者たちに「皆さんのことを愛しています。皆さんはとても特別な人たちです」「でも、もう家に帰りましょう」と語っている。

[toggle]Even endorsers of the president condemned the actions of the Capitol crowds, many of whom were waving Trump flags and Christian flags and dressed in militia gear.
Michael Brown, a Messianic Christian author who voted for Trump, said, “More than evangelicals bringing out the best in Trump, he has brought out the worst in us. Face it.”
Brown spoke out to say a spirit of “lawlessness and anarchy” is always wrong, whether from pro-Trump protestors or “BLM-Antifa rioters.” Tony Saurez, a member of Trump’s advisory board, agreed, praying “God protect our country, our government and our citizens.”
Dr. Michael L. Brown
The spirit of lawlessness and anarchy is always from below, not from above, whether it’s BLM-Antifa rioters who set our cities on fire or pro-Trump protesters who just breached the Capitol. Both are dead wrong.
Sean Feucht, the Christian musician and political hopeful known for his worship protests in violation of COVID-19 restrictions, asked those storming the Capitol to stop. Evangelist Jay Strack, a Trump adviser based in Florida, asked followers to pray for leaders in Washington.
Protests also broke out around state capitols where election results were being challenged by Trump supporters, including in Georgia, where state leaders were escorted out of the building for safety, and in Michigan, where Christian protestors appeared to erect a wooden cross in Lansing. During a previous DC protest in favor of Trump last month, vandals destroyed Black Lives Matter signs at multiple churches. [/toggle]
広がるトランプ支持者たちへの批判

大統領を支持する人々の間でさえ、国会議事堂で起こったことへの非難は広がっている。国会議事堂になだれ込んだ人々の多くは、トランプ氏の顔が載った旗やキリスト教に関わる旗を振り、民兵のような装備を身に着けていた。
トランプに投票したマイケル・ブラウン氏(作家)は「福音派はトランプが持つ最大の強みを引き出したが、トランプは私たちが持つ最大の弱さを引き出した。この現実を直視しなくてはいけない」と述べている。

同氏は、それがトランプ支持の抗議者によるものであっても、BLMやアンティファの暴徒によるものであっても、「無秩序な無法者」の考えは常に間違っていると述べた。

それが私たちの町で放火したBLM-アンティファであろうと、国会議事堂になだれ込んだトランプ支持の抗議者であろうと、無法や無秩序の精神は常に上(神)からのものではなく下(悪魔)から来る。そしてそれはどちらも完全に間違っています。

トランプの諮問委員会のトニー・サウレス委員はそれに賛同し「神様、私たちの国、政府、そして市民たちを守ってください」という祈りを投稿した。

政治家への転身が目されているショーン・フォイヒト氏は、国会議事堂への襲撃をやめるように頼むメッセージを出している。(フォイヒト氏はコロナ対策を無視して賛美活動を行ったことで知られているキリスト教系音楽のミュージシャン。)
トランプ大統領のジェイ・ストラック顧問(福音伝道者)は、首都にいる指導者たちのために祈るよう、フォロワーたちに求めている。

議事堂周辺での抗議行動は、トランプ支持者が選挙結果への異議を唱えている各地の州でも起こされている。ジョージア州では身の安全のために議員たちが護送され、ミシガン州の首都ランシングでは、議事堂前に木製の十字架のようなものがキリスト教徒の抗議者によって建てられたと見られている。

先月、首都ワシントンDCでトランプ大統領支持集会が行われた際には、参加者によって複数の教会に掲げられたBLM支持のサインが破壊された。

執筆者はケイト・シェルナット
本記事は「クリスチャニティー・トゥデイ」(米国)より翻訳、転載しました。翻訳にあたって、多少の編集をしています。
出典URLhttps://www.christianitytoday.com/news/2021/january/christians-condemn-capitol-protests-pray-trump-dc.html

原口 建

原口 建

バプテスト派。オーストリア・カナダに留学経験を持つ。大学の専攻は仏文学。

この記事もおすすめ