袴田康裕訳 ウェストミンスター大教理問答(朝岡 勝)【キリスト教書書評・本のひろば.com】

本のひろば.com
評者: 朝岡勝

 

ウェストミンスター大教理問答
袴田康裕訳
新書判・168頁・定価1540円・教文館
教文館AmazonBIBLE HOUSE書店一覧

 

キリスト者の霊性を具体的・実践的に養う最良の手引き
〈評者〉朝岡 勝

毎年、「信条学」のクラスで学生たちに「各種の翻訳を読み比べるように」と語っています。翻訳聖書の比較が有益であるのと同じく、信条も訳文の比較から学ぶことが大いにあるからです。
二〇〇九年に「ウェストミンスター信仰告白」(村川満氏との共訳)、二〇一五年に「ウェストミンスター小教理問答」を翻訳された神戸改革派神学校の袴田康裕氏による、「ウェストミンスター大教理問答」の新訳出版を感謝します。同氏はスコットランドで学ばれ、ウェストミンスター諸文書に関する数々の研究を公にするとともに、同信仰規準を採用する日本キリスト改革派教会の教師として神学教育と教会形成を担う最適任の翻訳者です。
「信仰告白」、「大教理問答」、「小教理問答」のうち、一番馴染みが薄いのが「大教理問答」でしょう。全196問という分量の多さ、論調の厳格さが「食わず嫌い」を助長してきたようです。しかし幸いなことに、私たちの手許には岡田稔訳(一九五〇年)、日本基督改革派教会信条翻訳委員会訳(一九六三年)、鈴木英昭訳(一九九七年)、松谷好明訳(二〇〇二年、改訂版二〇〇四年、三訂版二〇二一年)、宮崎彌男訳(二〇一四年)があり、今回袴田訳が加わったことでさらに各翻訳を読み比べることが可能となりました。

続きはこちら
本のひろば.comで見る

この記事もおすすめ